一、曲终人散,难舍难分
张生和崔莺莺的爱情故事,宛如一首荡气回肠的悲喜剧。长亭送别,是这段传奇落幕前的最后篇章。
1. 原文:
"月已斜,灯未落,更漏奔催漏尽声。转目西山眉欲锁,听莺声声泪相送。休言欢饮十分乐,消减了十分愁。鸾凤和鸣恨无据,化作阴阳两处飞。"
2. 翻译:
明月西斜,檐灯未熄,漏水不停滴落,催促着夜色更深。转眼望向西山,愁眉紧锁,听着莺声声,泪水随歌声洒落。不要说欢聚时的十分欢乐,都抵消不了离别的十分忧愁。就像鸾凤和谐鸣叫,却阴阳两隔,无法相守。
3. 意境:
长亭送别,月色凄迷,漏声阵阵。张生和崔莺莺即将分别,无限的愁绪化作绵绵的泪水,倾泻而出。他们的爱情,就像鸾凤一样美好,却终将因为世俗的阻隔而分离。
二、情深缘浅,寄情山水
告别了心爱的人,张生带着满腔的遗憾,踏上了远行的路。途中,他寄情于山水,以求慰藉心中的伤痛。
1. 原文:
"行行原头上,望望故乡山。任我踏破铁鞋履,步步尽印相思寒。"
2. 翻译:
一步步登上山坡,遥望远方的故乡。即使我踏破了铁鞋,每一步都留下了对你的相思和寒冷。
3. 意境:
山路漫漫,张生望断故乡。他一步步远行,每一步都印着他对崔莺莺的相思。这相思之情,就像寒冬中刺骨的冷风,冻彻心扉。
三、佳人难忘,梦回西厢
时光流逝,张生仕途顺遂,却始终无法忘怀崔莺莺。在梦中,他重回西厢,与心爱的佳人相会。
1. 原文:
"梦回莺莺泣,雨过一池水。满院落花红似火,唯有西厢人不见。"
2. 翻译:
梦见莺莺哭泣,雨过之后,满池池水。院子里落英纷飞,红似火焰,只有西厢之人无处寻觅。
3. 意境:
梦境中,张生与崔莺莺重逢,却是一场悲欢离合。莺莺哭泣,满院落花,渲染出一种凄凉的氛围。张生寻觅心爱之人,却只能面对空荡荡的西厢,留下无尽的遗憾。
四、终成眷属,相濡以沫
故事的最后,历经坎坷的张生和崔莺莺终成眷属。他们相濡以沫,过上了幸福的生活。
1. 原文:
"碧梧翠竹,黄莺白燕,红藕花房,绿杨堤畔。西厢记内人如玉,鸳鸯浦上郎似金。"
2. 翻译:
碧绿的梧桐翠竹,黄莺和白燕飞舞,荷花盛开,杨柳依依。西厢记中的佳人美如白玉,鸳鸯浦上的郎君俊逸如金。
3. 意境:
这首词描绘了张生和崔莺莺成亲后的幸福生活。他们在绿水青山之间,过着神仙眷侣般的生活。爱情的波澜早已平息,取而代之的是细水长流的幸福。
结语
《西厢记》中的长亭送别,是一场凄美动人的爱情悲剧。它为我们留下了一幅离愁别绪、情深缘浅的画卷。然而,故事的最后,张生和崔莺莺终成眷属,也给这段爱情增添了一丝圆满。这首诗词,不仅展现了《西厢记》的文学魅力,也寄托了人们对美好爱情的向往。
发表评论